俄媒:中国翻译资格考试落地莫斯科国立语言大学

2019/12/12 16:35:15来源:莫斯科国立语言大学

(原标题:Всекитайский квалификационный экзамен по китайскому языку прошёл в МГЛУ


China Accreditation Test for Translators and Interpreters (CATTI) – всекитайский квалификационный экзамен по китайскому языку для переводчиков – прошёл в МГЛУ 7 и 8 декабря. Университет был первой и единственной в России площадкой проведения масштабного экзамена.


CATTI – это экзамен государственного уровня, результат которого признается во всем мире. В этом году уникальная возможность получения диплома с квалификацией «Переводчик Министерства трудовых ресурсов и социального обеспечения КНР» доступна и в России, в экзаменационном центре МГЛУ. За проведение квалификационного экзамена ответственно Управление по делам издания и распространения литературы на иностранных языках Китая, а выданный диплом входит в государственную систему аттестации переводчиков КНР.


По итогам двух дней в экзаменационном марафоне, состоящем из письменной и устной частей, приняло участие 296 человек. В интервью нашему корреспонденту заместитель генерального директора Kailuan Education Technology (Beijing) Фэн Цзинь выделила значимость проведения подобного экзамена именно в России. Потому как интерес к изучению китайского языка в России и одновременно русского языка в Китае стремительно растёт, специалистам-переводчикам, заинтересованным в подобной аккредитации, очень удобно иметь возможность сдавать экзамен именно по месту пребывания, не выезжая в Китай. Г-жа Цзинъи отметила, что МГЛУ выбран местом проведения международного проекта неслучайно: высочайший уровень лингвистической подготовки в вузе позволяет во время проведения экзамена абсолютно не беспокоиться за организацию, ведь и кураторы, и волонтёры блестяще владеют китайским языком. 


При МГЛУ в 2011 году был открыт и успешно ведёт свою деятельность Институт Конфуция, который представляет собой образовательный проект, созданный по инициативе Канцелярии по распространению китайского языка за рубежом при Правительстве КНР. Институт Конфуция МГЛУ не раз подтверждал статус одного из лучших образовательный центров подобного рода в России: так, в 2014 году институт Конфуция при МГЛУ был признан Главным управлением институтов Конфуция лучшим центром по приему международного экзамена по китайскому языку среди зарубежных институтов Конфуция.


По словам г-жи Цзиньи, экзамен за 16 лет проведения набирает популярность, и количество участников с каждым годом растет. Нельзя также не отметить и повышение уровня заданий: каждый год программа для экзаменующихся усложняется, и экзамены проходят не все участники. Тем, кто не сможет пройти экзамен, будет предоставлена возможность участия в следующем году. Положение CATTI не ограничивает переводчиков в количестве попыток. Тем более, что значимость получаемого сертификата высоко ценится крупнейшими китайскими кампаниями, имеющими представительства в России, что значительно укрепляет российско-китайское сотрудничество в гуманитарных и экономических сферах.


Фотоальбом




扫描关注